top-notch
一流、最高級にはhigh-end,first-class,first-rate,high-classなど
がすぐに思いつくと思いますが、あえてtop-notchなんて使ってみてはどうでしょうか。
スラングというか口語でよく使われるらしく
notchには程度、階級という意味があります。
ニュースの見出しなどでもたまに見かけます。
NBA Free Agents 2012: Best Destinations for Top Notch Players
e.g.
He is a top-notch tennis player
彼は一流のテニスプレーヤーだ。
- 新しい: 先生情報 Markさん
- 古い: 先生情報 Ginさん