save electricity
節電するはcutback in electric powerやsave electricityが一般的ですが、
電圧低下や節電状態の事をbrownoutともいうそうです。
停電=blackout、節電=brownout 面白いですね。
辞書でbrownoutを調べると確かに「節電」と書いてあるのですが、
ネイティブの友人何人かにbrownoutを聞いても誰も知りませんでした。
e.g.
Ten ways to save electricity
節電するための10の方法
個人的には今年の夏は扇風機を購入してエアコンなしで
乗り切ろうと思います!
<現在購入検討中のアイテム>
関連エントリー
- 新しい: コメントシステムを変更いたしました
- 古い: 英語で「譲歩する」って何?