- A Beautiful mind | 恋愛 | 日常生活 | 映画で学ぶ | 英語で何?
a reason for living
a reason for livingや具体的に(something) to live forという言い方がニュアンス的に近いでしょうか。生きがいにぴったり当てはまる単語はないのですが、色々な言い回しで表現できるとおもいます。
映画 A beautiful mindでは主人公のナッシュが「あなたが私の生き甲斐」的なことを
You are the reason I am. You are all my reasons.と言っていたのが感動的でした。
John Nash’s nobel prize acceptance speech
e.g.
My reason for living is Yankees.
私の生き甲斐やヤンキースです。
What keeps you going? My wife does.
あなたの生き甲斐はなんですか? 私の妻です。
- 新しい: 英語で「遅ればせながら誕生日おめでとう!」って何?
- 古い: 英語で「活躍する」って何?